Second Order Translation
A Second Order Translation is a translation derived not from a direct translation of a source language, but a translation derived from an already established translation. A second order translation is an attempt to increase the legibility of a sacred text by updating concepts and grammar to modern standards.
Not sure if the SOT is a thing that already exists.
A SOT is useful when a first-order translation does not translate grammar, as is the case with many translations from Sanskrit texts into English. The SOT brings additional clarity to an original text.
Doing a SOT introduces a possible source of error and bias. However, by clarifying the text is may also help remove much understanding and also facilitate dialogue.